Set the source language to Japanese and the target language to English.
For nearly two decades, Western fans of the Medabots (known as Medarot in Japan) franchise have been waiting for a proper RPG sequel. While we received Medabots: Metabee Version and Rokusho Version on the Game Boy Advance, the Nintendo DS era was a wasteland for English-speaking players. That is, until passionate fans took matters into their own hands.
[Medarot 1, 2, 3, 4] ---> [Medarot DS] ---> [Medarot 7, 8, 9] (Classic GBC Era) (The DS Pivot) (The 3DS Era) Direct Sequel to a Golden Era medarot ds rom english patch
If you are a lore hunter who wants to talk to every villager and complete every side mission, wait for the (potential) 1.0 release. The untranslated side content is skippable but contains some backstory references to the original GBA games.
Locating these files can be challenging, as many ROM sites have removed them due to copyright concerns. However, they can still be found through dedicated preservation communities. Set the source language to Japanese and the
If you want to experience Azuma’s story without fluent Japanese knowledge, the community has built excellent workaround systems that bypass the need for an internal ROM patch.
: A major news source for English Medarot fan projects. That is, until passionate fans took matters into
Community process and workflow for a DS patch project
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
The English translation is currently an incomplete project . While various fan translation efforts have successfully completed titles like the original Medarot 1 for Game Boy and Medarot R for PlayStation, the DS entry remains without a full English patch. Current Patch Status
Set the source language to Japanese and the target language to English.
For nearly two decades, Western fans of the Medabots (known as Medarot in Japan) franchise have been waiting for a proper RPG sequel. While we received Medabots: Metabee Version and Rokusho Version on the Game Boy Advance, the Nintendo DS era was a wasteland for English-speaking players. That is, until passionate fans took matters into their own hands.
[Medarot 1, 2, 3, 4] ---> [Medarot DS] ---> [Medarot 7, 8, 9] (Classic GBC Era) (The DS Pivot) (The 3DS Era) Direct Sequel to a Golden Era
If you are a lore hunter who wants to talk to every villager and complete every side mission, wait for the (potential) 1.0 release. The untranslated side content is skippable but contains some backstory references to the original GBA games.
Locating these files can be challenging, as many ROM sites have removed them due to copyright concerns. However, they can still be found through dedicated preservation communities.
If you want to experience Azuma’s story without fluent Japanese knowledge, the community has built excellent workaround systems that bypass the need for an internal ROM patch.
: A major news source for English Medarot fan projects.
Community process and workflow for a DS patch project
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
The English translation is currently an incomplete project . While various fan translation efforts have successfully completed titles like the original Medarot 1 for Game Boy and Medarot R for PlayStation, the DS entry remains without a full English patch. Current Patch Status