Garfield 1 Dubluar Ne Shqip Updated Jun 2026
encyclopedia tracks the various iterations of the film's release in Albania. Streaming Alternatives
Garfield zgjoi syte ngadalë kur ora e zgjimit filloi të bërtiste. Ai u kthye drejt batanijës me shpresën se do të gjente më shumë kohë për të fjetur. Por sot shtëpia ishte më e gjallë se zakonisht — një kamerë e vogël dhe disa drita profesionale qëndronin në qoshe. Jon, me një çizme fotografike në duar, i buzëqeshi Garfield-it: “Më duhet zëri yt për një dublim të shkurtër — një reklamë për lasagna!”
Edhe pse kanë kaluar vite nga premiera e parë, Garfield mbetet një ikonë. Filmi i parë, sidomos në versionin shqip, shërben si një kujtesë se si humori universal mund të thyajë barrierat gjuhësore përmes një dublimi cilësor. Garfield nuk na mëson vetëm të duam lasanjën, por edhe rëndësinë e të kujdesurit për ata që, sado që na bezdisin, i konsiderojmë familje. garfield 1 dubluar ne shqip updated
You can find technical details about the Albanian voice cast and studio history on the Garfildi | Dubbing Database .
Dublimi shqiptar i vitit 2005/2006 mblodhi disa nga aktorët më të njohur të teatrit dhe ekranit shqiptar, duke i dhënë filmit një vlerë të veçantë artistike. encyclopedia tracks the various iterations of the film's
: Shpesh pjesë e paketave të animuara në platforma si Tring ose Digitalb.
: Në film dëgjojmë edhe aktorë si Andon Qesari (Persnikitty), Leonard Daliu (Nermal), dhe Dritan Boriçi (Louis). Ku mund ta shihni versionin "Updated"? Por sot shtëpia ishte më e gjallë se
Besian froze. The voice actors were breaking the fourth wall so hard they shattered it. The villain on screen was threatening Garfield, but the audio was just a domestic argument between the voice actor and his mother, who had apparently walked into the recording booth (likely a bedroom) to tell him to keep it down.
Garfield 1 Dubluar në Shqip: Gjithçka Që Duhet Të Dini Për Versionin E Përditësuar
encyclopedia tracks the various iterations of the film's release in Albania. Streaming Alternatives
Garfield zgjoi syte ngadalë kur ora e zgjimit filloi të bërtiste. Ai u kthye drejt batanijës me shpresën se do të gjente më shumë kohë për të fjetur. Por sot shtëpia ishte më e gjallë se zakonisht — një kamerë e vogël dhe disa drita profesionale qëndronin në qoshe. Jon, me një çizme fotografike në duar, i buzëqeshi Garfield-it: “Më duhet zëri yt për një dublim të shkurtër — një reklamë për lasagna!”
Edhe pse kanë kaluar vite nga premiera e parë, Garfield mbetet një ikonë. Filmi i parë, sidomos në versionin shqip, shërben si një kujtesë se si humori universal mund të thyajë barrierat gjuhësore përmes një dublimi cilësor. Garfield nuk na mëson vetëm të duam lasanjën, por edhe rëndësinë e të kujdesurit për ata që, sado që na bezdisin, i konsiderojmë familje.
You can find technical details about the Albanian voice cast and studio history on the Garfildi | Dubbing Database .
Dublimi shqiptar i vitit 2005/2006 mblodhi disa nga aktorët më të njohur të teatrit dhe ekranit shqiptar, duke i dhënë filmit një vlerë të veçantë artistike.
: Shpesh pjesë e paketave të animuara në platforma si Tring ose Digitalb.
: Në film dëgjojmë edhe aktorë si Andon Qesari (Persnikitty), Leonard Daliu (Nermal), dhe Dritan Boriçi (Louis). Ku mund ta shihni versionin "Updated"?
Besian froze. The voice actors were breaking the fourth wall so hard they shattered it. The villain on screen was threatening Garfield, but the audio was just a domestic argument between the voice actor and his mother, who had apparently walked into the recording booth (likely a bedroom) to tell him to keep it down.
Garfield 1 Dubluar në Shqip: Gjithçka Që Duhet Të Dini Për Versionin E Përditësuar